A.C.A.B. — англомовний акронім і гасло, що виражає протистояння поліції — передбачувано свавільній, яка застосовує силу незаконно чи несправедливо.
«A.C.A.B.» передусім означає «All Cops Are Bastards» (укр. «Всі копи — виродки»)[1], також може означати «All Coppers Are Bastards» (укр. «Всі „фараони“[2] — виродки»)[3] або, альтернативно, «Always Carry A Bible» (укр. «Завжди носи Біблію»)[4].
Також багато анархістів, зокрема, анархо-панків, часто використовують абревіатуру A.C.A.B., проте радше не в традиційному розумінні щодо кожного окремо взятого поліцейського, а ширше — як позначення недосконалості всієї поліцейської державної системи в цілому[3].
Спочатку гасло використовувалось під час страйку британських шахтарів у 1940-і[3]. Акронім часто використовується як тюремне татуювання у Великій Британії, найчастіше набивається по одній букві на кожен палець руки[5].
Британська Oi!-Група «4-Skins» популяризувала акронім A.C.A.B. завдяки пісні з однойменною назвою в 1970 році[6].
За сучасності A.C.A.B. широко вживається як фраза і тату серед європейських футбольних хуліганів[7]. Також це гасло часто використовується скінхедами різного штибу. Іноді для «шифрування» використовують цифри 1312 (номери літер ACAB в алфавіті)[8].
![]() |
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: A.C.A.B. |
Представлений вміст статті Вікіпедії було вилучено в 2021-04-01 на основі https://uk.wikipedia.org/?curid=1645259