Karl Ove Knausgård | |
Karl Ove Knausgård 2011. | |
Född | 6 december 1968 Oslo |
---|---|
Yrke | Författare |
Nationalitet | Norsk |
Språk | Norska |
Framstående verk | Ut ur världen En tid för allt Min kamp |
Framstående priser | Kritikerpriset (1998) P2-lyssnarnas romanpris (2004) Sørlandets litteraturpris (2005) Bragepriset (2009) Gyldendalpriset (2011) Svenska Akademiens nordiska pris (2019) |
Make/maka | Tonje Aursland (skilda) Linda Boström Knausgård (2007–2016; skilda) Michal Shavit |
Karl Ove Knausgård (uttal: /ˈkɑːɭ ˈuːvə ˈknæʉsˌgɔːɾ/), född 6 december 1968 i Oslo, är en norsk författare. Han är främst uppmärksammad för sin romansvit Min kamp, vilken översatts till 35 språk och bara i Norge sålts i över 500 000 exemplar. År 2019 tilldelades han Svenska Akademiens nordiska pris.[1]
Knausgård är uppvuxen på Tromøy vid Arendal. Han har studerat konsthistoria och litteraturvetenskap vid Universitetet i Bergen. Han har även tillbringat ett år vid Skrivekunstakademiet i Hordaland.
Han debuterade litterärt 1998 med romanen Ute av verden, som fick stor uppmärksamhet och belönades med Kritikerpriset (som första debutant[2]). År 2005 nominerades han till Nordiska rådets litteraturpris för sin andra roman, En tid för allt.
Knausgårds tredje roman, Min kamp, är en självbiografisk romansvit i sex fristående band. För den första delen belönades han med det norska litterära priset, Brageprisen, utsågs till en av de senaste tio årens bästa böcker i Verdens Gang samt utsågs av Morgenbladets läsare till årets bok 2009.[3] Första delen handlar om Knausgårds uppgörelse med sin far och har skapat stor debatt i Norge.[4]
Knausgård har gett ut två essäsamlingar med foton av Thomas Wågström. 2012 kom Alt som er i himmelen, 2014 Nakker (båda på norska).[5] Den förstnämnda kom samma år ut i en tvåspråkig, engelsk-svensk översättning, medan den sistnämnda översattes till svenska 2014.
2014 gav Knausgård och Fredrik Ekelund tillsammans ut en bok bestående av duons brevväxling under fotbolls-VM 2014. Boken, som gavs ut samtidigt på svenska och norska, fick på svenska titeln Hemma – borta. Bokprojektet avslöjades redan före VM-turneringen. [6]
År 2015 (17 år efter originalutgåvan) kom hans debutbok ut i svensk översättning, under titeln Ut ur världen. Bokens tema, där den 26-årige huvudpersonen erkänner sin dragning till en 13-årig flicka,[7] väckte efter den svenska utgivningen stor uppmärksamhet och debatt.[8][9][10] Knausgård svarade på kritiken i en artikel i Dagens Nyheter där han gick till häftigt angrepp mot den svenska debattens trångsynthet.[11]
2015–2016 utgav han fyra böcker som var planerade som brev till hans ofödda dotter: Om hösten, Om vintern, Om våren och Om sommaren. Brevupplägget i årstidsböckerna övergavs dock halvvägs till förmån för mer regelrätt självbiografiska romaner i de två sista delarna.[12]
2017 utgav han Så mycket längtan på så liten yta, en essä om konstnären Edvard Munch som ursprungligen skrevs för utställningen han sammanställde för Munchmuseet i Oslo. 2019 utkom Fåglarna under himlen, en kortroman inspirerad av Henrik Ibsens Peer Gynt.[12]
2019 blev Karl Ove Knausgård som förste norske författare utsedd att medverka i Framtidsbiblioteket med ett verk som ska bevaras hemligt och publiceras år 2114.[13][14]
Han var sommarpratare i Sveriges Radios Sommar i P1 14 augusti 2011.
Knausgård har varit gift med journalisten Tonje Aursland, ett äktenskap som han skrev om i Min kamp. Aursland tog illa vid sig av att bli omskriven och 2010 sändes dokumentären Tonjes version – en radiodokumentär om att bli ofrivillig romanfigur i norsk radio.[15][16] Knausgård gifte sig 2007 med den svenska författaren Linda Boström Knausgård och har tillsammans med henne fyra barn.[17] Paret separerade 2016.[18] Han bor numera (2019) i London och är gift med förlagschefen Michal Shavit. Paret har en gemensam son.[12]
Originalutgivning är om ej annat nämns på norska. Översättning till svenska noteras med indrag.
|
Presenterat innehåll i Wikipedia-artikeln extraherades i 2022-06-23 baserat på https://sv.wikipedia.org/?curid=743167