Паулс, Раймонд Волдемарович

Раймонд Паулс
латыш. Raimonds Pauls
Flickr - Saeima - 9.Saeimas deputāts Raimonds Pauls.jpg
Основная информация
Имя при рождении латыш. Ojārs Raimonds Pauls
Полное имя Ояр-Раймонд Волдемарович Паулс
Дата рождения 12 января 1936(1936-01-12) (86 лет)
Место рождения
Страна
Профессии
Инструменты аккордеон, рояль
Жанры джаз, эстрада, инструментальная музыка, мюзикл, саундтрек
Награды
Великий офицер ордена Трёх звёзд Командор ордена Трёх звёзд Cross of Gratitude latvia BAR.svg
Рыцарь 1-го класса ордена Полярной звезды Орден Восходящего солнца 3 класса Кавалер ордена Чести (Грузия)
Орден Почёта — 2010 Ribbon bar of Order of Honor (Armenia).png
Народный артист СССР — 1985 Государственная премия Латвийской ССР — 1977 Премия Ленинского комсомола — 1981
raimondspauls.lv
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
(аудио)
Запись голоса Р. В. Паулса
Из интервью «Эхо Москвы»
8 марта 2014
Помощь по воспроизведению

О́яр-Ра́ймонд Волдема́рович Па́улс (латыш. Ojārs Raimonds Pauls; род. 12 января 1936[1], Рига) — советский и латвийский композитор, дирижёр, пианист; народный артист СССР (1985). Лауреат премии Ленинского комсомола (1981). Министр культуры Латвии (1989—1993).

Широко известен в России и странах СНГ как автор популярных песен в исполнении Аллы Пугачёвой, Лаймы Вайкуле, Валерия Леонтьева и других эстрадных исполнителей.

Биография

Раймонд Паулс родился 12 января 1936 года в Риге, в микрорайоне Ильгюциемс, в латышской семье Волдемара и Алмы-Матильды Паулсов — стеклодува и вышивальщицы жемчугом. Его отец был музыкантом-любителем: в самодеятельном оркестре «Михаво» играл на ударных инструментах.

Паулс запомнил ужасы войны: советских военнопленных, которых гнали по рижским улицам и которым дети пытались сунуть хлеб в руки, евреев со звездами Давида на одежде, бомбёжки. Когда Ригу освободили, в городе осталось много неразорвавшихся снарядов. Раймонд с соседскими мальчишками устроил эксперимент с таким снарядом, который поставили на открытую плиту и стали наблюдать. От яркой вспышки мальчик получил тяжелый ожог лица. От уродства его спас майор Красной Армии, поспешивший нанести на обожжённое лицо какую-то жёлтую мазь, а потом оставил баночку с мазью матери мальчика. «Через несколько месяцев я сам снимал с лица омертвевшую кожу. Все сошло. И ещё долго кожа лица становилась синей, как только наступала прохлада», — вспоминал Паулс[2].

Уже в детстве играл на фортепиано. С трёх лет посещал детский сад 1-го музыкального института, где и началось его музыкальное образование. В 10 лет поступил в музыкальную школу при Латвийской консерватории — Рижскую музыкальную школу им. Э. Дарзиня[3]. По окончании школы, в 1953—1958 годах учился в Латвийской консерватории (ныне Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола), у профессора Г. Брауна по классу фортепиано. С 1962 по 1965 год снова обучался в Латвийской консерватории, уже на отделении композиции под руководством Я. Иванова.

Уже в то время проявил себя как превосходный исполнитель на фортепиано. Параллельно с учёбой работал пианистом в эстрадных оркестрах профсоюзных клубов автодорожников и медработников, концертмейстером в филармонии[3]. Играл в ресторанах, изучив джазовых классиков и современные песни. Свою первую музыку писал для Театра кукол Латвийской ССР и Театра драмы Латвийской ССР им. А. Упита (ныне Латвийский Национальный театр).

После окончания консерватории в 1958 году работал в Рижском эстрадном оркестре Латвийской филармонии, выступал с концертами в Грузии, Армении, Украине, за рубежом. С 1964 по 1971 год — художественный руководитель этого оркестра. С 1967 года — член Союза композиторов Латвийской ССР. Член Союза кинематографистов Латвийской ССР.

Благодаря министру культуры Латвийской ССР Владимиру Каупужу песни Паулса с 1970 года вошли в репертуар Вселатвийского праздника песни и танца. На первое предложение министра написать сочинение специально для праздника Паулс ответил шуткой — мол, он не любитель помпезного жанра, однако Министерство культуры без согласия композитора взяло его песню «Лиепае» и заказало аранжировку для мужского хора под обобщенным названием «Моему городу». Паулс пришёл на репетицию и ему так понравилась аранжировка и то, с какой любовью исполняется его песня, что для юбилейного праздника 1973 года он уже специально написал торжественную песню «Моей родине» на стихи Яниса Петерса. Она имела большой успех и была исполнена на бис дважды[4].

Широкая известность имела не только положительные последствия: в 1976 году серийный убийца Юрий Криницын угрожал убить Паулса и вымогал у него 17 тысяч рублей. Паулс участвовал в задержании преступника[5].

С 1973 по 1978 — художественный руководитель инструментального ансамбля «Модо».

C 1978 по 1982 — дирижёр Оркестра лёгкой и джазовой музыки Латвийского радио и телевидения. Первый музыкант, выступивший в «Музыкальной паузе» телеигры «Что? Где? Когда?» в январе 1979 года. C 1982 по 1988 год — главный редактор музыкальных передач Латвийского радио. Специально для музыкального оформления прогноза погоды информационной программы советского телевидения «Время» композитором была написана инструментальная композиция «Пасмурная погода».

В 1986 году по его инициативе был организован Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Юрмала»[6], просуществовавший до 1992 года.

Скульптурный портрет Раймонда Паулса

Несмотря на то, что в советское время Паулс не был членом Компартии Латвии, он избирался депутатом Верховного Совета Латвийской ССР 11-го созыва (1985—1989). Позднее стал народным депутатом СССР (1989—1991) от Народного фронта Латвии[7].

C 1988 года — председатель Государственного комитета Латвийской ССР по культуре, с 1989 по 1991 год — министр культуры Латвийской ССР в последнем советском правительстве Латвийской ССР под руководством В.-Э. Бресиса. C 1991 по 1993 год — министр культуры Латвии в кабинете Ивара Годманиса. В 1992 году распоряжением Паулса был закрыт рижский Театр юного зрителя под руководством видного режиссёра Адольфа Шапиро, ликвидирована русская труппа, а затем и окончательно закрыт Рижский государственный театр оперетты[8].

В 1993 году вступил в партию «Латвийский путь» и стал советником президента Латвии Г. Улманиса по культуре (в должности до 1998 года). С 1994 по 1995 год — художественный руководитель и главный дирижёр джаз-оркестра (биг-бэнда) Латвийского радио и телевидения.

В 1998 году участвовал в создании Новой партии, стал её первым председателем и был избран в 7-й Сейм по её списку. В 1999 году выдвигался на пост Президента Латвии, однако снял кандидатуру[7]. В 2000 году вышел из Новой партии, а в 2002 и 2006 годах был избран в 8-й и 9-й Сейм уже от Народной партии. Во время работы 8-го Сейма выступил с трибуны только один раз. На выборы в 10-й Сейм композитор свою кандидатуру не выдвигал и от политической деятельности отошёл.

«Я был депутатом. Я видел, как политика меняла людей. И даже отношение ко мне было иным: пока я был там и после того, как ушел из политики. Как будто бы я стал другим человеком. А я ведь был таким же. Но мы в этом Сейме сидели компанией двух-трех интеллигентов, и от нас не было никакого толку. Разве что зарплата депутата во времена всех тех переворотов была стабильной. Вот такой личный плюс», — признавал Паулс[2].

В 2002 году, совместно с Игорем Крутым, инициировал Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Новая волна» (Юрмала). В 2010-х выступал в основном как пианист, в том числе с симфоническим оркестром, в основном в Латвии.

6 июля 2010 года Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал указы о награждении латвийских деятелей искусства, в том числе и Раймонда Паулса орденом Почёта с формулировкой «за большой вклад в укрепление и развитие российско-латвийских культурных связей и популяризацию русского языка в Латвии»[9]. Примечательно, что данная награда совпала с попыткой введения ограничений на вещание на негосударственных языках (в том числе русском)[10]. Сам же Паулс заявил, что лишь немного знает русский язык:

Я немного владею русским языком, и, видимо, это было отмечено[11].

Был членом редакционного совета журнала «Детектив и политика».

Семья

Только в зрелом возрасте Раймонд Паулс обнаружил у себя русские корни: его бабушка по отцовской линии, Александра (урожденная Четынник[12]), была русской. И отец до кампании латышизации звался Владимиром, а не Вольдемаром. Один его дядя, Василий, ушёл в 1941 году с Красной Армией и погиб в боях[13] под Наро-Фоминском. А другой дядя был мобилизован в Латышский легион, служил во вспомогательных частях. Выжил, вернулся домой. Тётю, сестру отца, звали Ольгой[2].

  • Сестра — Эдит Вигнере (род. 1939), художник по гобеленам.
  • Жена — Светлана Епифанова, лингвист. Познакомились в 1959 году в Одессе, куда Раймонд приехал на гастроли в составе Рижского эстрадного оркестра, а его будущая жена работала экскурсоводом «Интуриста».
    • Дочь — Анета (род. 1962), окончила ЛГИТМиК по специальности «режиссёр телевидения», вышла замуж за генерального менеджера представительства авиакомпании SAS-Скандинавские авиалинии в России[14], жила с семьёй в Москве, затем в США. Обе её дочери получили образование в Америке. Одна из них выбрала делом жизни социальный уход и работает в доме престарелых[2].

Творчество

Автор музыки множества эстрадных хитов, джазовых композиций и мелодий к фильмам. Самые известные свои песни написал в соавторстве с Ильёй Резником, Андреем Вознесенским и Янисом Петерсом. Его песни исполняли:

А также:

Дискография

Песни и мелодии

Многие известные песни композитора на русском языке в оригинале исполнялись на латышском.

Песня и автор русского текста Исполнитель русской версии Песня и автор латышского текста Исполнитель латышской версии
Алфавит (Г. Рачс) Ансамбль «Кукушечка» Negribu izcelties (рус. Не хочу отличиться)
(И. Зиедонис)
Лайма Вайкуле
Ангел (В. Дозорцев) Мария Наумова Sargeņģelis (рус. Ангел-хранитель)
(М. Самаускис)
Мария Наумова
Ангел-летчик (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Taurenītis (рус. Мотылёк)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Ах, какая музыка (М. Танич) Лайма Вайкуле Neparasta mūzika (рус. Необычная музыка)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Бабочки на снегу (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Elēģija (рус. Элегия)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Бархатный сезон (М. Танич) Валерий Леонтьев Kā senā dziesmā (рус. Как в старинной песне)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Без меня (И. Резник) Алла Пугачёва
Айя Кукуле
Ar balsi vien (рус. Только голосом)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Белая церковь (В. Дозорцев) Мария Наумова Ja vien es spētu (рус. Если бы я мог)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Белые туманы (Л. Фадеев) Сёстры Базыкины Laimīte (рус. Счастье)
(Я. Петерс)
Хор мальчиков
Белый ветер (Г. Рачс) Джей Стивер (Янис Стибелис) Baltā dziesma (рус. Белая песня)
(Г. Рачс) (из мюзикла «Легенда о Зелёной Деве» (латыш. Leģenda par Zaļo Jumpravu))
Гунар Калныньш
В заброшенной таверне (М. Танич) Лайма Вайкуле Viss nāk un aiziet tālumā (рус. Всё приходит и уходит)
(Л. Вацземниекс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Век двадцатый (И. Резник) Алла Пугачёва Odu romance (рус. Романс москиты)
(Э. Адамсонс)
Имант Скрастиньш
Вернисаж (И. Резник) Лайма Вайкуле и Валерий Леонтьев (как в дуэте, так и каждый отдельно) Jasmīnzars (рус. Ветка жасмина)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Дайнис Поргантс
Вероока (И. Резник) Валерий Леонтьев Verokoko (рус. Верококо)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Возвращение (И. Резник) Алла Пугачёва Atgriešanās (рус. Возвращение)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Всё равно (В. Серова) Лайма Вайкуле Tik un tā (рус. Так и так)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Где ты, любовь? (И. Резник) София Ротару Atceries gan (рус. Вспомни меня)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Гиподинамия (И. Резник) Валерий Леонтьев Pieņem mani, kāda esmu (рус. Прими меня, какая я есть)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле и Виктор Лапченок
Годы странствий (И. Резник) Валерий Леонтьев Brīnumu gaidot (рус. В ожидании чуда)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Голливуд Самба (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tu skumja nāc (рус. Ты грустная идёшь)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Город песен (И. Резник) Валерий Леонтьев Liec pie lūpām kausu (рус. Приложи кубок к губам)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Виктор Лапченок
Давай женись (Л. Рубальская) Лайма Вайкуле и Джей Стивер (Янис Стибелис) Nīcā (рус. В Нице)
(В. Брутане)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Дай Бог! (Е. Евтушенко) Александр Малинин Dod, Dievs (рус. Дай Бог)
(М. Чаклайс)
Маргарита Вилцане
Дай мне удачу (И. Резник) Мила Романиди Laid mani vaļā (рус. Отпусти меня)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Янис Паукштелло
Две минуты (М. Танич) Лайма Вайкуле O, Lamara (рус. О, Ламара)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Девушка из ресторана (В. Дозорцев) Мария Наумова Trīs lietas (рус. Три вещи)
(М. Залите)
Харий Спановскис
Деловая женщина (И. Резник) Лайма Вайкуле Brīnums (рус. Чудо)
(В. Артавс)
Жорж Сиксна
Делу — время (И. Резник) Алла Пугачёва Genoveva (рус. Геновева)
(Я. Петерс)
Жорж Сиксна
Диалог (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Ilgošanās (рус. Смятение)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Дождик в Юрмале (М. Танич) Мария Наумова Straujā upīte (рус. Быстрая речка)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Ду-би-ду (Г. Витке) Лайма Вайкуле Meitenei (рус. Для девочки)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Дуэт (Музыкант) (А. Вознесенский) Айя Кукуле Dzīvotgriba (рус. Воля к жизни)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Если ты уйдёшь (А. Дементьев) Валерий Леонтьев Jūra, es dziedu tev (рус. Море, я пою тебе)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Ещё не вечер (И. Резник) Лайма Вайкуле Zagļu stundā (рус. Воров час)
(Я. Петерс)
Замок на песке (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Pietiks (рус. Достаточно)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Затмение сердца (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Es raudāt netaisos (рус. Я не собираюсь плакать)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Зелёный берег (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Mājās (рус. В дом)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Зелёный свет (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Pasaulīte (рус. О, этот мир)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Зеркало (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Sargies vēja (рус. Берегись ветра)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Золотая свадьба (И. Резник) Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte) Nepalaid garām (рус. Не упусти)
(В. Артавс)
Жорж Сиксна
Исчезли солнечные дни (Р. Гамзатов, перевод Е. Николаевской) Валерий Леонтьев Kad saule aiziet (рус. Когда уходит солнце)
(Р. Гамзатов, перевод И. Паклоне)
Виктор Лапченок
Кабаре (Н. Денисов) Валерий Леонтьев Dziesma par gaili (рус. Песня про петуха)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Карусель (М. Танич) Валерий Леонтьев Karuseļa zirgs (рус. Карусельная лошадка)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Король сочиняет танго (М. Танич) Лайма Вайкуле Es nevēlos dejot tango (рус. Я не хочу танцевать танго)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Инта Спановска
Кукушечка (И. Резник) Джей Стивер (Янис Стибелис) и Лайма Ваикуле Kūko, kūko dzeguzīte (рус. Кукуй, кукуй, кукушечка)
(Г. Рачс)
Мария Наумова и Нормунд Рутулис
Легенда (Anno Domini) (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Anno Domini
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Лекарство от любви (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudenī vēlu, vēlu (рус. Поздней осенью)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Лестница на небо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tā es tevi mīlēšu (рус. Я буду так любить тебя)
(И. Зиедонис)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Листопадом Лайма Вайкуле Lietainā vakarā (рус. Дождливым вечером)
(Е. Вирза)
Рихард Лепер
Листья жёлтые (И. Шаферан) Галина Бовина и Владислав Лыньковский
Анне Вески
Par pēdējo lapu (рус. О последнем листе)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Лунный блюз (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Negribas vairāk (рус. Не хочу больше)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Люблю тебя (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Es vējā saucu (рус. Я зову на ветру)
(Я. Петерс)
Любовь настала (Р. Рождественский) Роза Рымбаева
Ренат Ибрагимов
Ольга Пирагс
Людмила Сенчина

Джей Стивер (Янис Стибелис)

Es aiziet nevaru (рус. Я не могу уйти)
(В. Белшевица)
Мирдза Зивере
Маэстро (И. Резник) Алла Пугачёва Tik tā viena (рус. Только она одна)
(И. Зиедонис)
Мирдза Зивере
Мгновение прекрасно (И. Резник) Ольга Пирагс Mirkli, tu esi skaists! (рус. Мгновение, ты прекрасно!)
(Л. Бриедис)
Женский вокальный ансамбль
Мгновения (Р. Фоминс) Родриго Фоминс Nepasauc, nepiesauc mani vēl (рус. Не зови меня больше)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Мелодия летнего сада (др. назв. Танго летнего сада)
(И. Резник)
Лайма Вайкуле Nenāciet klāt man rudenī (рус. Не подходи ко мне осенью)
(А. Ранцане)
Лайма Вайкуле
Метаморфоза (Н. Зиновьев) Sirdspuķīte (рус. Любушка)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Рижский джазовый секстет
Миллион алых роз (А. Вознесенский) Алла Пугачёва Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu (рус. Подарила Ма́риня девочке жизнь)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Лариса Мондрус
Мне бы робкую любить (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Tā ir vīna pasaule (рус. Это мир вина)
(Я. Петерс)
Нормунд Рутулис
Мне снится Юрмала (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Zied ievas Siguldā (рус. Цветет черёмуха в Сигулде)
(А. Смагар)
Виктор Лапченок
Можно все ещё спасти (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Melnā vārna (рус. Чёрная ворона)
(Г. Рачс)
Анце Краузе
Море любви (И. Резник) Группа «Самоцветы» Diena pēc svētkiem (рус. День после праздника)
(Г. Рачс)
Иева Пльавиниеце
Мореход (М. Танич) Лайма Вайкуле Kapteinis (рус. Капитан)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Муза (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Tālā (рус. Далёкая)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Музыканты (др. назв. Четыре ветра)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Caur manu sirdi naivu (рус. Через моё наивное сердце)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Надежда (Л. Бриедис) Ольга Пирагс Cerība (рус. Надежда)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Накрой мне плечи пиджаком (М. Танич) Лайма Вайкуле Skauj mani cieši, cieši klāt (рус. Обними меня крепко, крепко)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Нас друг для друга создал Бог (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Dievs citu citam lēmis mūs (рус. Бог предназначил нас друг для друга)
(Я. Петерс)
Наш город (др. назв. Тот город) (О. Гаджикасимов) Ренат Ибрагимов Tai pilsētā (рус. В том городе)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере и Айя Кукуле
Не спеши, дорогой (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Nesteidzies (рус. Не спеши)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Не упрекай любовь (Н. Олев) Леонид Бергер и Лариса Мондрус Nepārmet man (рус. Не упрекай меня)
(А. Круклис)
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Не хлопай дверью (М. Танич) Лайма Вайкуле Uz redzēšanos (рус. До свидания)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Новогодний аттракцион (И. Резник) Алла Пугачёва Rudens (рус. Осень)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Ночь темна (др. назв. На Рижской мостовой)
(В. Дозорцев)
Мария Наумова

Валерий Леонтьев

Laba dziesma par dzīvošanu (рус. Хорошая песня о жизни)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Ночной костёр (И. Резник) Лайма Вайкуле Vējputeņos (рус. В бурю)
(Л. Бриедис)
Рита Тренце
Огоньки (В. Серова) Лайма Вайкуле Vienā laivā (рус. В одной лодке)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Орга́н в ночи
(Д. Авотыня, перевод Л. Азаровой)
ВИА «Ариэль» Ērģeles naktī (рус. Орга́н в ночи)
(Д. Авотыня)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
От зари до зари (др. назв. Сокол)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Zvaigznīte (рус. Звёздочка)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Письмо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tāls Parīzes radio (рус. Далекое парижское радио)
(Я. Петерс)
Маргарита Вилцане
Под новый век (А. Вознесенский) Bēgšana (рус. Бегство)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Подберу музыку (А. Вознесенский) Яак Йоала Nenes zvaigznes istabā (рус. Не приноси звёзды в комнату)
(И. Зиедонис); первоначально мелодия прозвучала в фильме «Театр»
Ингус Петерсонс
Поезда Лайма Вайкуле Vilcieni (рус. Поезда)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Полюбите пианиста (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Pianists (рус. Пианист)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
После дождика в четверг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Uz tava pleca (рус. На твоем плече)
(Г. Рачс)
Анце Краузе и Нормунд Рутулис
После праздника (И. Резник) Валерий Леонтьев Rudens mīla (рус. Осенняя любовь)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Поющий мим (И. Резник) Валерий Леонтьев Ap Jāņiem Mārtiņos (рус. После дождичка в четверг)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Притяжение любви (М. Танич) Валерий Леонтьев Robots (рус. Робот)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Пугало (И. Резник) Лайма Вайкуле Vienu vienīgu vārdu (рус. Одно-единственное слово)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Путь к свету (И. Резник) Родриго Фоминс Es sev paņemšu līdz (рус. Я возьму к себе)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Радуйся (И. Резник) Алла Пугачёва Atziedi, dvēsele (рус. Расцвети, душа)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Раны (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис
Лайма Вайкуле
Lietus pļava (рус. Луг под дождём)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Римские каникулы (И. Резник) Лайма Вайкуле и Борис Моисеев Mēs ar tevi dejosim (рус. Мы с тобой будем танцевать)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Санкт-Петербург (И. Резник) Азиза Tik un tā (рус. Так и так)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Сверчок (Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах») Валентина Талызина и хор мальчиков

Ансамбль «Кукушечка»

Circenīša Ziemassvētki (рус. Рождество Сверчка)
(Аспазия)
Хор мальчиков
Седьмое небо (М. Танич) Мария Наумова Pasaka (рус. Сказка)
(П. Стутан)
Мария Наумова
Сердитая песенка (Р. Рождественский) София Ротару Nevajag mierināt (рус. Не надо успокаивать)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
группа «Credo»[lv]
Синий лён (А. Дмоховский) Лариса Мондрус Zilie lini (рус. Синий лён)
(А. Круклис)
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Снегопад (М. Танич) Мария Наумова Rudens Rīga (рус. Осенняя Рига)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Старинные часы (И. Резник) Алла Пугачёва Es mīlu tevi tā… (рус. Я люблю тебя так...)
(В. Белшевица)
Имант Скрастиньш
Старый друг (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Mans draugs (рус. Мой друг)
(Г. Рачс)
Мартинс Рускис
Старый друг (В. Серова) Лайма Вайкуле Zemenes (рус. Земляника)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Танго за стеной (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Atvadas vasarai (рус. Проводы лета)
(А. Круклис)
Нора Бумбиере
Танец на барабане (А. Вознесенский) Николай Гнатюк
София Ротару
Muļķe sirds (рус. Глупое сердце)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Телеграмма (М. Танич) Лайма Вайкуле Laternu stundā (рус. В час фонарей)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Три билета (В. Дозорцев) Мария Наумова Māsa vientulība (рус. Сестра-одиночество)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Три вишни (В. Дозорцев) Мария Наумова Māte Marija (рус. Мать Мария)
(Я. Стрейч) (из к/ф «Жернова судьбы»)
Артурс Скрастиньш
Ты — ветер (Е. Сигова) Интарс Бусулис Rudens klāt (рус. Осень пришла)
(Я. Петерс)
Мария Наумова
Ты меня забудь (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudensogle (рус. Осенний уголёк)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере
Ты меня не оставляй (А. Вознесенский) Валентина Легкоступова,
Алла Пугачёва
Uguntiņa (рус. Огонёк)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Ты не знал (И. Резник) Лайма Вайкуле Nāc dejot riņķa deju (рус. Пойдём танцевать круговой танец)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Ты полюбишь меня (Р. Рождественский) Андрей Миронов Tu skumja nāc (рус. Ты грустная идёшь)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Уехал в Америку Педро (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Dzejnieks (рус. Поэт)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Цветные сны (М. Танич) Лайма Вайкуле Baltā saule (рус. Белое солнце)
(З. Пурвс)
Маргарита Вилцане
Чарли (И. Резник) Лайма Вайкуле Jel pažēlo (рус. Хоть пожалей)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Угис Розе
Человек-магнитофон (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Ēzelītis (рус. Баллада об ослике)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (латыш. Nāc pie puikām!))
ВИА «Далдери»
Чёрный жемчуг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Melnās pērles (рус. Чёрный жемчуг)
(Г. Рачс)
Мария Наумова
Что манит птицу Лайма Вайкуле Cāļus skaita rudenī (рус. Цыплят считают осенью)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Шаляй-валяй (И. Резник) Лайма Вайкуле Vai tas var būt (рус. Или это может быть)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (латыш. Vella būšana))
Рижский джазовый секстет
Шерлок Холмс (И. Резник) Лайма Вайкуле Šerloks Holmss (рус. Шерлок Холмс)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Шире круг (И. Резник) Ренат Ибрагимов
ВИА «Ариэль»
Trubadūrs (рус. Трубадур)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Я верю (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Lietus un saule (рус. Дождь и солнце)
(Г. Рачс)
Ансамбль «Кукушечка» (латыш. Dzeguzīte)
Я вышла на Пикадилли (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Skumjā dziesma (рус. Грустная песня)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Я ещё не с Вами (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Dziesmiņa par prieku (рус. Песенка о радости)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Я рисую (А. Дементьев) Яак Йоала Notici (рус. Поверь)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Я с тобой не прощаюсь (И. Резник) Валерий Леонтьев Debesis, kuras ar mums (рус. Небеса, которые с нами)
(Л. Бриедис)
Янтарь (Н. Олев) Лариса Мондрус Tik dzintars vien (рус. Только лишь янтарь)
(А. Круклис)
Ояр Гринбергс
I Love You Too (В. Серова) Лайма Вайкуле Grieze (рус. Коростель)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
  • «Ах, если б снова жизнь начать» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Белый сон» (Т. Поспелова) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Блондин» (Л. Рубальская) — исп. Мила Романиди
  • «В стиле шторма» (Н. Зиновьев) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Вдруг» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Возвращение» (И. Резник) — исп. Азиза
  • «Ветер до утра» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Все проблемы надоели» (Е. Ширяев) — исп. Мила Романиди
  • «Всё вернётся» (И. Резник) — исп. Ренат Ибрагимов
  • «Гаснет вечер» (Д. Демин) — исп. Иосиф Кобзон
  • «Гранитный город» (И. Резник) — исп. ВИА «Весёлые ребята»
  • «Давай позабудем печали» (М. Пляцковский) — исп. Андрей Лихтенбергс
  • «Два стрижа» (А. Вознесенский) — исп. Ольга Пирагс, Алла Пугачёва
  • «Двое» или «Старый друг» (И. Резник) — исп. Валентина Легкоступова, Алла Пугачёва
  • «Дождевые кольца» (А. Ковалёв) — исп. Ольга Пирагс
  • «Дождь» (А. Дементьев) — исп. Ренат Ибрагимов
  • «Если б любовь моя…» (Р. Гамзатов, перевод Е. Николаевской и И. Снеговой)
  • «За все грехи» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «За порогом счастье» или «Там за порогом где-то счастье» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле, Мила Романиди
  • «Занавес» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Зимняя сказка» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «История любви» (И. Резник) — группа «Республика»
  • «Как звать тебя?» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Когда к твоей мошне дырявой» (Л. Прозоровский) — исп. Виктор Лапченок
  • «Колыбельная нерождённому ребёнку» (И. Резник)
  • «Комета Галлея» (Н. Зиновьев) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Лучше уходи» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Мамбо» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Маяк» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Милый, прощай» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Мой последний Адам» (С. Патрушев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Музей мадам Тюссо» (Н. Зиновьев) — исп. Александр Малинин
  • «Над землёй много белых птиц» (Л. Прозоровский) — исп. Айя Кукуле
  • «Нареченный мой» (И. Резник) — исп. Азиза
  • «Несерьезный господин» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Никогда не говори никогда» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Ночное кафе» (И. Резник) — исп. Стелла Джанни
  • «Озеро» (Л. Ошанин) — исп. Валентина Толкунова
  • «Особый друг» (А. Вознесенский) — исп. София Ротару
  • «Памяти Нино Рота» (В. Дозорцев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Песня на бис» (А. Вознесенский) — исп. Алла Пугачёва
  • «Полевые цветы» (А. Ковалёв) — исп. Людмила Сенчина (сольно, а также в дуэте с Игорем Тальковым)
  • «Пора подснежников» (А. Ковалёв) — исп. Эдита Пьеха
  • «Посвящение» или «Посвящение друзьям» (М. Танич) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Последний март любви» (Е. Сигова) — исп. Евгений Шур
  • «Последняя просьба» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Почти что как Рига» (М. Танич) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Приглашение на танец» (В. Дозорцев) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Пройди сквозь жизнь» (А. Ковалёв) — исп. Ольга Пирагс
  • «Проклятье века — это спешка» (Е. Евтушенко)
  • «Простите меня, волны» (А. Ковалёв) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Прощай, прощай…» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Птица Феникс» (И. Резник) — исп. Татьяна Буланова
  • «Ревность» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Родня» (И. Резник) — исп. ВИА «Весёлые ребята»
  • «Самый медленный поезд» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Сердцевинка» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Силуэт любви» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Синее море» (И. Резник) — исп. Татьяна Буланова
  • «Скрипач на крыше» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Случайное знакомство» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Совсем другой» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Солнечный зайчик» (А. Ковалёв) — исп. Валентина Легкоступова
  • «Спасибо, вам враги» (И. Резник) — исп. Мила Романиди
  • «Старая гитара»
  • «Старые друзья» (Р. Рождественский) — исп. Андрей Миронов
  • «Старый зонтик» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Телефонный звонок» (А. Ковалёв) — исп. Яак Йоала
  • «Торнадо» (В. Дозорцев) — исп. Мария Наумова
  • «Три минуты» (М. Танич) — исп. Валерий Леонтьев
  • «Ты мне скажи, прошу скажи» (И. Резник) — исп. Филипп Киркоров
  • «Ты, я и джаз» (Н. Зиновьев) — исп. Ирина Епифанова
  • «Удивительный верблюд» (И. Резник) — исп. ансамбль «Кукушечка»
  • «Умный в гору не пойдет» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Шёпот нежный» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Это — женщина моя» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Я ждала Вас так долго» (И. Резник) — исп. Алла Пугачёва
  • «Я за тебя молюсь» (И. Резник) — исп. Лайма Вайкуле
  • «Я забыл твоё лицо» (И. Резник) — исп. ВИА «Эолика»
  • «Я люблю тебя больше природы» (Е. Евтушенко) — исп. Интарс Бусулис
  • «Я отстал от стаи» (И. Резник) — исп. Борис Моисеев
  • «Я улыбаюсь» (А. Вознесенский) — исп. Валентина Легкоступова
  • «Я читаю мысли твои» (Н. Зиновьев) — исп. Лариса Долина

Инструментальные композиции

  • Рапсодия для фортепиано и эстрадного оркестра (1964)[15]
  • Неоконченный фортепианный концерт
  • «Пасмурная погода»[16]
  • «Старый клавесин»[17]
  • «Беспокойный пульс»[18]
  • «Памяти Нино Рота»[19]
  • «Балтийский ветер»
  • «Капля дождя» (вокализ) — исп. Нора Бумбиере

Балеты

  • «Кубинские мелодии» (1963)
  • «Витражи» (1979, балетная миниатюра)
  • «Ритмы, ритмы, ритмы» (1979, балетная миниатюра)

Мюзиклы

  • «Сестра Керри» (1979)
  • «Шерлок Холмс» (1979; 2006)
  • «Таинственное похищение» (1982)
  • «Дьявольщина» (1987)
  • «Дикие лебеди» (1995)
  • «Легенда о Зелёной Деве» (2000)
  • «Дамское счастье» (2001)
  • «Лео. Последняя богема» (2010)
  • «Марлен» (2011)
  • «Всё о Золушке» (2014)

Музыка к театральным постановкам

  • «Мне тридцать лет» (1962)
  • «Четверо музыкантов» (1963)
  • «Мик и Дзилна» (1963)
  • «Человек со звезды» (1963)
  • «Юрис Индрупс» («Зов предков», 1964)
  • «Ореховый мосток» (1964)
  • «Малыши» (1964)
  • «Оловянные кольца» (1964)
  • «Пусть он уходит» (1965)
  • «Приключения Буратино» (1965)
  • «Снимается кино…» (1966)
  • «Любовь Яровая» (1966)
  • «Интерлеллис-67» (1967)
  • «Котик-Животик» (1968)
  • «Маленькие дьяволы» (1969)
  • «Гиньол в Париже» (1971)
  • «Краткое наставление в любви» (1971, водевиль)
  • «Тёплая милая ушанка» (1973)
  • «Кошкина мельница» (1973)
  • «Находчивая няня» (1974)
  • «Бранд» (1975)
  • «Для вас, родители» (1975)
  • «Ужас, Янка начал думать…» (1976)
  • «Большая удача» (1977) (водевиль)
  • «Приключения Пифа» (1978) (радиопостановка)
  • «Бал надежд» (1978)
  • «Елизавета, королева Англии» (1980)
  • «Джон Нейланд» (1982)
  • «Бондарь и бондарша» (1983) (радиопостановка)
  • «Четвёртый позвонок» (1984)
  • «Надо взять одного белого гуся» (1986) (радиопостановка)
  • «Эмиль и берлинские мальчики» (1986) (радиопостановка)
  • «Только музыкант» (1987)
  • «Слуги дьявола» (1991) (водевиль)
  • «Ходули» (1991)
  • «Все деревья даны Богом» (1994)
  • «Как поросёнок в гости ходил» (1996)
  • «Таинственный гиппопотам» (1998)
  • «Граф Монте-Кристо» (2000)
  • «Дамское счастье» (2001)
  • «Ночи Кабирии» (2002)
  • «Чайка» (по пьесе Чехова, 2003)
  • «Калигула» (2005)
  • «Легкомысленное сердце» (2005)
  • «Дурачки и телевизор» (2005)
  • «Приходской базар» (2006) (водевиль)
  • «Подарок для современной женщины» (2007)
  • «Времена землемеров» (2007)
  • «Одесса, город колдовской…» (2007)
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (2008)
  • «Возвращение в любовь» (2011)
  • «Маленький пастушок» (2011) (водевиль)
  • «Серебряные коньки» (2011) (музыкальный спектакль)
  • «Трубадур на осле» (2013)
  • «Кентервильское привидение» (2016)
  • «Девушка в кафе» (2017)

Композиторская фильмография

  1. 1963 — Три плюс два (аранжировка и фоновая музыка)
  2. 1963 — Ты нужен (короткометражный)
  3. 1964 — До осени далеко
  4. 1967 — 235 000 000 (документальный)
  5. 1969 — Мальчишки острова Ливов
  6. 1970 — Слуги дьявола
  7. 1970 — Клав — сын Мартина
  8. 1971 — Большой янтарь
  9. 1971 — Танец мотылька
  10. 1972 — Слуги дьявола на чёртовой мельнице
  11. 1973 — Подарок одинокой женщине
  12. 1975 — В клешнях чёрного рака
  13. 1975 — Четыре весны
  14. 1975 — Мой друг — человек несерьёзный
  15. 1975 — Стрелы Робин Гуда (совм. с В. Высоцким и А. Зубовым)
  16. 1976 — Под опрокинутым месяцем
  17. 1976 — Смерть под парусом
  18. 1977 — Будьте моей тёщей!
  19. 1977 — Подарки по телефону
  20. 1978 — Открытая страна
  21. 1978 — Театр
  22. 1979 — За стеклянной дверью
  23. 1979 — Незаконченный ужин
  24. 1979 — Грустный рассказ о Кэрри (телевизионный) (музыка из мюзикла «Сестра Кэрри»)
  25. 1979 — Jo pliks, jo traks (телевизионный)
  26. 1980 — Где ты, любовь? (популярные шлягеры)
  27. 1980 — Жаворонки
  28. 1980 — Испанский вариант
  29. 1981 — Долгая дорога в дюнах
  30. 1981 — Лимузин цвета белой ночи
  31. 1981 — Два дня в начале декабря
  32. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  33. 1982 — Блюз под дождем
  34. 1982 — Краткое наставление в любви
  35. 1982 — Рыжая ворона (анимационный) (мультипликационный альманах Весёлая карусель № 18)
  36. 1982 — Однажды вечером (анимационный)
  37. 1982 — Созвездие стрелков (документальный)
  38. 1983 — Я возвращаю Ваш портрет (документальный)
  39. 1983 — Мечта (анимационный, короткометражный)
  40. 1984 — Последний лист (анимационный, короткометражный)
  41. 1984 — Меньший среди братьев
  42. 1985 — Двойной капкан
  43. 1986 — Принцесса и пума (анимационный, короткометражный)
  44. 1986 — Душа Пегаса (анимационный, короткометражный)
  45. 1986 — Бармен из «Золотого якоря» (Увертюра из мюзикла «Сестра Керри»)
  46. 1989 — Композиция на тему... Рыжик (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  47. 1990 — Композиция на тему... Паршивец (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  48. 1991 — Депрессия
  49. 1991 — Композиция на тему... Принцесса-Мимо (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  50. 1992 — Дуплет
  51. 1995 — Рига — Балтийская жемчужина (документальный)
  52. 1995 — Apburtais loks (документальный)
  53. 1997 — Жернова судьбы
  54. 2009 — Bēgums (документальный)
  55. 2010 — Наследство Рудольфа (совм. с У. Праулиньшем)
  56. 2012 — Raganu mēnesis (документальный)
  57. 2013 — Тётушки (совм. с Е. Костягиной и А. Комиссаровым)
  58. 2018 — Хомо новус

Роли в кино

  1. 1978 — Театр — пианист
  2. 1986 — Как стать звездой — пианист

Участие в фильмах

  1. 1972 — И снова Раймонд Паулс (телевизионный)
  2. 1977 — Раймонд Паулс: Портрет музыканта (документальный)
  3. 1980 — Мелодии Балтики (документальный)
  4. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  5. 1985 — Раймонд Паулс: Работа и размышления (документальный)
  6. 1985 — Витражных дел мастер: Фильм-концерт на стихи А.Вознесенского
  7. 1988 — Раймонд Паулс представляет Лайму Вайкуле (телевизионный)
  8. 2009 — Валерий Леонтьев: Я ещё не жил (документальный)
  9. 2009 — Никто не хотел забывать. Будрайтис, Банионис и другие (документальный)
  10. 2010 — Раймонд Паулс: Сыграй, маэстро, жизнь свою… (документальный)
  11. 2011 — Балтийский дом: Биография (документальный)
  12. 2011 — Мелькает колесо жизни (документальный)
  13. 2016 — «Раймонд Паулс. „Миллион алых роз“» («Первый канал», д. ф.)[20][21]
  14. 2021 — «Раймонд Паулс. „Рождённые в СССР“» («Мир», телепередача)[22]

Камео

  1. 1995 — Жди и помни меня (мини-сериал) (документальный)
  2. 2007 — Живая легенда (сериал) (документальный)

Награды и звания

Государственные награды СССР и Российской Федерации:

Другие награды, премии, поощрения и общественное признание:

Примечания

  1. Raimonds Pauls // Discogs (англ.) — 2000.
  2. 1 2 3 4 Челышева, Оксана. В объективе: Маэстро Раймонд Паулс. Инфо-портал gazeta.fi (8 марта 2021). Дата обращения: 10 марта 2021.
  3. 1 2 Видеоинтервью
  4. Илзе Гринума. Lai diriģenti mierā un dalībniekiem neapniktu. Чтобы дирижёры были спокойны и участникам не надоело (латыш.). www.diena.lv. Диена (7 июня 2008). Дата обращения: 17 ноября 2020.
  5. Ксения ЗАГОРОВСКАЯ. Один на один с убийцей. kp.ru (13 сентября 2011). Дата обращения: 25 февраля 2021.
  6. Фестиваль молодых исполнителей Юрмала—Ялта—Москва (недоступная ссылка). Дата обращения: 11 декабря 2011. Архивировано 13 июля 2012 года.
  7. 1 2 Latvijas enciklopēdija. 4. sējums. Rīga : Valērija Belokoņa izdevniecība. 2007. 699. lpp. ISBN 978-9984-9482-4-9.
  8. Дмитрий Мартак. Примадонна рижской оперетты. press.lv. 7 секретов, еженедельник, № 39 (25 сентября 2014). Дата обращения: 26 ноября 2020.
  9. 1 2 Указ Президента Российской Федерации от 6 июля 2010 года № 834 «О награждении государственными наградами Российской Федерации Паулса Р. В. и Баршевского А.»
  10. Латвийские каналы против языковых квот (рус.)
  11. Раймонд Паулс: я немного владею русским… (рус.)
  12. Из мемуаров Зигмунда Скуиня
  13. Память народа
  14. Бутусова и внучка Паулса блеснули на балу дебютанток
  15. ПАУЛС в энциклопедии музыки
  16. Пасмурная погода
  17. Старый клавесин
  18. Беспокойный пульс
  19. Памяти Нино Рота
  20. «Раймонд Паулс. Миллион алых роз». Документальный фильм. www.1tv.com. Первый канал (2016). Дата обращения: 10 октября 2021.
  21. «Раймонд Паулс. Миллион алых роз». Документальный фильм. www.1tv.ru. Первый канал (16 января 2016). Дата обращения: 10 октября 2021.
  22. «Раймонд Паулс. Рождённые в СССР». Телепередача. mirtv.ru. Мир (12 января 2021). Дата обращения: 22 октября 2021.
  23. Triju Zvaigžņu Ordeņa domes paziņojums
  24. Par Atzinības krusta piešķiršanu un apbalvošanu ar goda zīmi
  25. Премию «Балтийская звезда» получили в Петербурге Раймонд Паулс, Даниил Гранин и Томас Венцлова (литературовед Т. Венцлова) (недоступная ссылка — история ). Радио Эхо Москвы, Санкт-Петербург (20 октября 2008). Дата обращения: 25 октября 2008. (недоступная ссылка)
  26. Церемония вручения Международной премии за развитие и укрепление гуманитарных связей в странах Балтийского региона «Балтийская звезда») (недоступная ссылка). Государственный Эрмитаж (2005). Дата обращения: 25 октября 2008. Архивировано 14 марта 2012 года.
  27. Указ Президента Республики Армения от 14 октября 2013 года «О награждении орденом Почёта Р.Паулса»
  28. Президент Армении наградил Раймонда Паулса Орденом Почета (рус.)
  29. Par Triju Zvaigžņu ordeņa piešķiršanu
  30. Композитор Раймонд Паулс удостоен высшей государственной награды Латвии
  31. Раймонд Паулс принял грузинский Орден Чести из рук советника президента Грузии (недоступная ссылка). Дата обращения: 10 апреля 2018. Архивировано 11 апреля 2018 года.
  32. Latvian maestro Raimonds Pauls awarded Japanese state decorations (англ.). eng.lsm.lv (3 ноября 2020). Дата обращения: 4 ноября 2020.

Литература

Ссылки

Информация

Статья Паулс, Раймонд Волдемарович в русской Википедии заняла в местном рейтинге популярности следующие места:

Представленный контент статьи из Википедии был извлечен 2022-01-25 на основе https://ru.wikipedia.org/?curid=300116