Autres titres francophones |
Emily à Paris ( Québec) |
---|---|
Genre | Comédie dramatique |
Création | Darren Star |
Production |
Darren Star Productions Jax Media MTV Studios |
Acteurs principaux |
Lily Collins Philippine Leroy-Beaulieu Ashley Park Lucas Bravo Samuel Arnold Bruno Gouery Camille Razat (liste complète) |
Musique | James Newton Howard |
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | Netflix |
Nb. de saisons | 1 |
Nb. d'épisodes | 10 |
Durée | 24−34 minutes |
Diff. originale | – en production |
Site web | Site officiel |
Emily in Paris, ou Emily à Paris au Québec, est une série télévisée américaine créée par Darren Star et diffusée depuis le [1] partout dans le monde sur le service Netflix, incluant les pays francophones.
Emily Cooper, une Américaine originaire de Chicago, accepte de déménager en France, et plus précisément à Paris, pour saisir une opportunité professionnelle. En effet, la société de marketing où elle travaille vient de faire l'acquisition de Savoir, une autre société spécialisée dans le marketing basée en France. Cette agence souhaite y apporter un point de vue américain pour moderniser son image.
S'adapter à la vie parisienne ne va pas être facile pour Emily qui va vivre un véritable choc culturel tout en jonglant entre sa nouvelle carrière, ses nouveaux amis et sa vie amoureuse. Elle va devoir s'adapter aux mœurs françaises, aux nombreux prétendants et aux clichés qui s'en suivent.
Source et légendes : version française (VF) via le carton de doublage sur Netflix.
En , la chaîne Paramount Network dévoile qu'elle diffusera la nouvelle série de Darren Star, créateur de Sex and the City, qui est en cours de développement sur le réseau câblé de Viacom, et commande une première saison de dix épisodes. Darren Star et le producteur Tony Hernandez de la société Jax Media sont les producteurs délégués du projet[2].
En , ViacomCBS annonce avoir vendu les droits de diffusion de la série au service Netflix. Le conglomérat sera toujours en charge de la production de la série via sa filiale MTV Studios, mais n'en sera plus le diffuseur[3].
En , Netflix annonce le renouvellement de la série pour une deuxième saison. L'annonce est accompagnée d'une fausse lettre écrite par le personnage de Sylvie Grateau, avec un numéro de téléphone renvoyant vers le répondeur d'Emily, pour lequel Lily Collins a prêté sa voix[4].
En , Lily Collins rejoint la distribution pour le rôle titre[5]. Elle est suivie en par l'actrice et chanteuse Ashley Park, connue pour son rôle dans l'adaptation musicale de Mean Girls, qui signe pour interpréter une amie d'Emily[6].
En , le reste de la distribution est dévoilé par la chaîne : avec Philippine Leroy-Beaulieu, Lucas Bravo, Samuel Arnold, Camille Razat et Bruno Gouery qui rejoignent la distribution principale et Kate Walsh, William Abadie et Arnaud Viard qui signent pour des rôles récurrents[7].
En , il est annoncé que William Abadie est promu à la distribution principale à partir de la deuxième saison et l'acteur britannique Lucien Laviscount signe pour le rôle d'Alfie, un personnage récurrent[8].
Le tournage a lieu en France, dans la ville de Paris[6], ainsi que dans sa banlieue. Certaines scènes en intérieur sont filmées à la Cité du cinéma à Saint-Denis[9].
Le tournage de la première saison débute en , dont un épisode est également tourné en Indre-et-Loire, au château de Sonnay[10],[11]. Des scènes supplémentaires sont par la suite tournées à Chicago aux États-Unis[12].
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
Composée de dix épisodes, elle a été mise en ligne le .
La plupart des scènes se passent à Savoir, son lieu de travail, place de Valois près du Palais Royal.
Emily habite dans l'immeuble dit "la Maison Moreau" au 1, place de l'Estrapade dans le quartier latin à Paris.
De plus, plusieurs scènes ont lieu dans le restaurant de Gabriel (18, rue des Fossés-Saint-Jacques) voisin de son appartement et attenant à une boulangerie dont la façade est classée aux monuments historiques.
Les personnages passent plus de temps au travail ou dans des lieux de rencontres liés au travail comme des cafés que dans des moments personnels[13].
Lors de son lancement, la série reçoit des critiques majoritairement positives aux États-Unis. Sur Rotten Tomatoes, elle obtient 76 % de critiques positives, avec une note moyenne de 5,1/10 sur la base de seize critiques positives et cinq négatives. Le consensus critique établi par le site résume que « même si sa vision de la France est très cliché, Emily in Paris est une comédie romantique fantaisiste, avec des costumes spectaculaires et des performances charmantes »[14].
Néanmoins, en France, la presse réserve un accueil plus froid à la série, avec un défilé de commentaires négatifs[15]. La série est critiquée pour sa vision très américaine, clichés et fantasmée du pays. La description péjorative des Français est également pointée du doigt par les journalistes, incluant le magazine Première, qui résume que pour la série, ils « sont feignants et n'arrivent jamais au bureau avant la fin de matinée, qu'ils sont d'incorrigibles dragueurs pas franchement attachés au concept de fidélité, qu'ils sont sexistes et rétrogrades, et bien sûr, qu'ils ont un rapport douteux avec leur douche »[16],[17],[18],[19],[20],[21].
Le jour de son lancement, la série se retrouve rapidement en tendance sur Twitter, des internautes français s'amusant des différents stéréotypes que la série véhicule[22],[23]. Quelques jours plus tard, la série est au cœur d'un grand détournement sur internet, avec des montages s'amusant à placer l'héroïne dans un Paris plus réaliste, dans le métro ou encore dans d'autres villes de France[24].
Une semaine après le démarrage de la série, Les Inrocks estiment que le défilé de réactions négatives en France n'a pas desservi la série : selon le magazine, la série a probablement été « conçue pour qu’on adore la détester » et a « somme toute bien réussi son coup », la série semblant « s'être faite [sic] une place de choix dans le programme de binge-watching de ses haters ». Pour Les Inrocks, le public, malgré les critiques sur le manque de réalisme et les clichés de la série, apprécie que, « si les Français paraissent ici effectivement méchants et paresseux, ils sont aussi dépeints comme des êtres à part, supérieurement doués de goût, de détachement amoureux, de liberté sexuelle, habités par un rapport au monde inaccessible à leurs vulgaires cousins d'outre-Atlantique »[15]. Certains journalistes estiment que, dans la série, les a priori culturels sont exploités dans les deux sens : ainsi, selon Le Figaro, « chacun en prend pour son grade », que ce soient les Français ou les Américains[16],[25],[19],[15].
Article Emily in Paris en français Wikipedia a pris les places suivantes dans le classement local de popularité:
Le contenu présenté de l'article Wikipédia a été extrait en 2021-06-13 sur la base de https://fr.wikipedia.org/?curid=12715873