Titre original | The Avengers |
---|---|
Autres titres francophones |
Chapeau melon et bottes de cuir |
Genre |
Espionnage Fantastique Mystère Suspense |
Création |
Sydney Newman Leonard White |
Acteurs principaux |
Patrick Macnee Diana Rigg Linda Thorson Joanna Lumley Gareth Hunt |
Musique |
Johnny Dankworth (saisons 1-3) Laurie Johnson (saisons 4-6) Howard Blake (saison 6) |
Pays d'origine | Royaume-Uni |
Chaîne d'origine | ITV |
Nb. de saisons | 6 |
Nb. d'épisodes | 161 |
Durée | 52 minutes |
Diff. originale | – |
Titre original | The New Avengers |
---|---|
Autres titres francophones |
Chapeau melon et bottes de cuir |
Genre |
Action espionnage Mystère Suspense |
Création |
Brian Clemens Albert Fennell |
Musique | Laurie Johnson |
Pays d'origine |
Royaume-Uni France Canada |
Chaîne d'origine |
ITV TF1 |
Nb. de saisons | 2 |
Nb. d'épisodes | 26 |
Durée | 52 minutes |
Diff. originale | – |
Chapeau melon et bottes de cuir est le titre français de deux séries télévisées : la série britannique The Avengers et sa suite, la série franco-canado-britannique The New Avengers. Ces deux séries, mélangeant espionnage, science-fiction et action, mettent en scène le personnage de John Steed, un agent secret britannique.
La première série, ayant pour titre original The Avengers (« les Vengeurs »), se compose de 161 épisodes de 52 minutes, dont 104 en noir et blanc, et fut créée par Sydney Newman et Leonard White. Elle a été diffusée du au sur le réseau ITV1.
Au Québec, elle a été diffusée à partir du à la Télévision de Radio-Canada[1], et en France, dès le sur la deuxième chaîne de l'ORTF, à partir de la quatrième saison. La rediffusion de la saison 4 et des épisodes en noir et blanc restés inédits[2] en version originale sous-titrée[3] a eu lieu à partir du [4] dans Continentales d'été sur FR3. Les saisons 2 et 3 inédites ont été diffusées en version originale sous-titrée du [5] au [6] sur 13e rue.
À l'occasion du cinquantième anniversaire de la série, Arte diffuse, à partir du , pour la première fois quelques épisodes de la saison 1 inédite en version originale sous-titrée et restaurée[7]. En 2018, Eurochannel diffuse la série avec une introduction d'Alain Carrazé pour chaque épisode[8].
La seconde série, intitulée en anglais The New Avengers (« les Nouveaux Vengeurs »), créée par Brian Clemens et Albert Fennell, se compose de 26 épisodes de 52 minutes. Elle a été diffusée entre le et le sur ITV1. En France, elle a été diffusée à partir de 1977 sur TF1, avant d'être rediffusée en , puis en dans La Une est à vous[9] sur TF1.
Dans la suite de l'article, par convention, la première saison de la seconde série sera désignée comme la saison 7 et la seconde saison de la seconde série sera désignée comme la saison 8.
Patrick Macnee, chapeau melon sur la tête et parapluie au bras, joue l'agent secret John Steed tout au long des deux séries (The Avengers et The New Avengers). Dans la première saison (inédite en France, mis à part deux épisodes), Steed n'est qu'un personnage secondaire, le héros est le médecin David Keel, joué par Ian Hendry. La fiancée de Keel est tuée par des trafiquants de drogue et Steed, sorte de policier non officiel, l'aide à venger la mort de sa fiancée en faisant arrêter le coupable, d'où le titre anglais de la série, qui signifie les vengeurs. Steed entraîne ensuite le docteur dans d'autres missions où ils vont lutter ensemble contre le crime. On notera la présence récurrente de Carol Wilson (jouée par Ingrid Hafner (en)), secrétaire et partenaire du médecin pour certaines de ses enquêtes, leur relation assez ambiguë, préfigure les futurs duos mythiques de la série. Un des chefs de Steed, One-Ten (1-10, joué par Douglas Muir) qui lui fournit régulièrement des missions jouera également dans la saison 2.
Dans la deuxième saison, Ian Hendry parti, le docteur Martin King (Jon Rollason (en)) assiste Steed durant trois épisodes, et Steed devient le héros. Steed a ensuite pour partenaire féminine, l'anthropologue Cathy Gale (jouée par Honor Blackman) dans dix-sept épisodes de la saison, et la chanteuse de cabaret Venus Smith (Julie Stevens (en)), dans six épisodes. Cette saison est un succès grâce notamment à l'arrivée de Cathy Gale, première femme forte de l'histoire de la télévision et dont la relation avec Steed reste avant tout professionnelle et produit étincelles et tension sexuelle par leurs disputes incessantes.
Dans la troisième saison, Cathy Gale reste seule partenaire de Steed. Il est élégant, fait preuve d'un flegme inaltérable et d'un humour très britannique. Elle est belle et efficace, souvent habillée de cuir (d'où le titre français de la série). Les scénarios progressent en qualité, probablement grâce à l’arrivée de Brian Clemens. Le nom de ce scénariste-producteur reste attaché à cette série à laquelle il a donné ses lettres de noblesse. La fantaisie, marque de fabrique des saisons suivantes, fait ici son apparition.
Ces trois premières saisons sont peu connues en France, car elles n'ont jamais été doublées et n'ont pas été diffusées en France avant 1997 (sur 13e rue).
La quatrième saison voit apparaître Emma Peel, jouée par Elizabeth Shepherd. Après avoir terminé « The Town of No Return » et la moitié de « The Murder Market », les producteurs ont conclu que, bien que talentueuse, elle n'était pas l'actrice qui convenait pour le rôle. C'est Diana Rigg qui tient le personnage d'Emma Peel en 1965. Elle est belle, jeune, courageuse, moderne et émancipée. Elle forme avec John Steed un duo de chic et de choc qui fera l'immense succès international de la série à l'humour So British[10].
La cinquième saison, toujours avec Emma Peel (« Mme Peel, on a besoin de nous »), marque le passage à la couleur. Des acteurs connus tels que Christopher Lee et Peter Cushing apparaissent en invité vedette, d'autres y font leurs débuts (Donald Sutherland, Charlotte Rampling). C'est la dernière saison de Diana Rigg qui, après quelques films au cinéma, retourne au théâtre shakespearien.
Dans la sixième saison, Tara King (jouée par Linda Thorson) est une jeune fille espiègle, souvent provocante, intelligente, combative et efficace. Elle succède à Emma Peel (comme Honor Blackman, Diana Rigg a quitté la série pour tourner un James Bond, Au service Secret de sa Majesté, avec George Lazenby). Sa relation avec Steed est plus intime, tout en gardant une certaine ambiguïté. D'autres personnages récurrents apparaissent : le chef, Mère-Grand (Patrick Newell), et le garde du corps de celui-ci, féminin et muet, Rhonda (jouée par Rhonda Parker). Bien que Tara King ait été parfois critiquée pour sa différence, cette saison, qui peut avoir autant de charme que les précédentes pour certains spectateurs, est celle, sans nul doute, qui porte l'imagination des scénaristes et également celle des réalisateurs à leur sommet dans l'absurde et l'humour. Brian Clemens la considère comme étant « la meilleure du point de vue des scénarios »[11]. Toutefois, plusieurs épisodes comptent des faiblesses indéniables que les saisons avec Emma Peel n'accusaient ni à ce point ni de façon aussi récurrente.
La série se termine à la fin de cette saison en 1969, en plein succès mondial. En effet, elle devient de plus en plus coûteuse à produire, et le producteur américain se retirant du projet, les Britanniques ne peuvent se résoudre à la produire seuls.
En 1976, la série renaît sous le titre britannique The New Avengers (littéralement, les nouveaux vengeurs), avec deux partenaires cette fois-ci pour Steed : la belle et intrépide Purdey Sans-nom-de-famille (Joanna Lumley, la future Patsy d’Absolutely Fabulous) et le fringant Mike Gambit (Gareth Hunt). Le personnage de Gambit est créé pour les scènes d'action, Patrick Macnee commençant à prendre de l'âge. Il y aura deux saisons de treize épisodes. S'agissant d'une coproduction franco-britannique entre ITV et TF1, les sept derniers se passent hors de Grande-Bretagne, trois en France et quatre au Canada. La série, plus réaliste et moins délirante que la première version, mise plus sur l'action, même si on retrouve l'humour britannique de Steed et les joutes verbales de Gambit et Purdey.
Le scénariste Dennis Spooner a déclaré qu'à la fin de sa course Chapeau melon et bottes de cuir était allé aussi loin que possible en termes de parodie. C'est pour cette raison que pour The New Avengers, Brian Clemens a visé intentionnellement des histoires réalistes, d'espionnage, dans le style de Len Deighton. Spooner a déclaré : « On ne peut pas dire : “Je n'aime pas vraiment The New Avengers, parce que ça ne ressemble pas à l'ancienne série”, car ça n'aurait jamais pu y ressembler. On a tout bazardé ! Et il n'y avait aucun moyen de revenir en arrière ».
Lorsqu'on lui a rappelé le scénario de l'épisode Gnaws[12] des The New Avengers, Spooner a admis : « Eh bien, oui, vers la fin, on s'est un peu relâchés ! »[13]. « Certains des scénarios utilisés dans la série ont été recyclés à partir de scénarios antérieurs écrits par Clemens ou Spooner pour d'autres séries. Steed et la Voyante était basé sur l'épisode Meurtre en tête de la série Angoisse ; et Le Monstre des égouts était basé sur L'Attaque des alligators de la série Les Sentinelles de l'air ».
Compositeurs :
Howard Blake ne composa aucun générique, mais composa la musique de plusieurs épisodes de la saison 6 (comme Miroirs ou Jeux) lorsque Laurie Johnson n'était pas disponible.
Chapeau melon et bottes de cuir est une série constituée d'épisodes indépendants. C'est-à-dire qu'aucun épisode n'influe sur un autre ou ne s'inscrit dans un arc narratif regroupant plusieurs épisodes. Ainsi, les épisodes et les saisons peuvent être vus dans n'importe quel ordre.
Cependant, quelques exceptions sont à noter, il arrive qu'un épisode se réfère à un autre. Pour la continuité et pour apprécier toute la valeur de l'épisode en question, voici quelques recommandations.
En , il est annoncé une troisième série : La décision est prise. Dix ans après l'avoir rangé au vestiaire, Patrick Macnee va à nouveau décrocher le célèbre chapeau melon de John Steed et se lancer dans de nouvelles aventures. CBS prévoit le tournage d'un téléfilm de deux heures avec Patrick Macnee et Diana Rigg puis, si le public réagit favorablement, on se lancera dans le tournage de 22 épisodes en neuf mois. « Mais pas avec moi », précise aussitôt Patrick Macnee. « Je suis bien trop vieux. J'ai dit au producteur de me remplacer par un John plus jeune. À 65 ans, je ne peux plus incarner ce genre de héros »[14].
Le téléfilm annoncé ne fut pas réalisé et le projet d'une troisième série avorta.
En 1978, le scénariste Brian Clemens écrit et produit le pilote intitulé Escapade, réalisé par Jerry London pour le producteur Quinn Martin afin de vendre la série sur le territoire américain. Le téléfilm met en scène deux agents américains, Joshua Rand et Suzy obéissant aux ordres d'un ordinateur nommé Oz et se veut être une version américaine de Chapeau melon et bottes de cuir. Incarnés à l'écran par les acteurs Granville Van Dusen (en) et Morgan Fairchild, ils jouent dans le premier épisode dont le titre est I Thought It Was Someone I Knew. Diffusé le sur CBS, il ne connaît pas d'épisodes suivants. La série reste donc inachevée et sans suite[15][source insuffisante].
Au , toutes les saisons parues en France sont disponibles chez StudioCanal. La première saison est toujours inédite, tous les épisodes, à l'exception de trois, étant perdus[16]. Parmi les trois épisodes sauvegardés on trouve le pilote de la série, Hot Snow (Neige brûlante en version française), dont seules les vingt premières minutes sont connues, La Trapéziste (Girl on the Trapeze) et enfin Passage à tabac (The Frighteners), les deux seuls épisodes complets de la saison 1 (qui étaient déjà disponibles sur un disque bonus dans la version 2002 de la collection officielle en kiosques). Ces trois épisodes ont fait l'objet d'un DVD Bonus pour les abonnés kiosques de la version 2004 de la collection officielle Chapeau melon et bottes de cuir éditée par Studio Canal. Les deux épisodes complets ont été diffusés pour la première fois sur une chaîne hertzienne en France en sur Arte en version originale sous-titrée.
StudioCanal a sorti l'intégrale des New Avengers en un seul coffret, le .
L'intégrale ressort en DVD le et contient les épisodes en version restaurée (du moins pour les saisons 4 à 6) ainsi que les mêmes bonus que l'édition Blu-ray. Pour la première fois, les deux séries sont rassemblées en un seul coffret, on peut donc qualifier cette édition de véritable intégrale.
- Saison 4 : Le , Studiocanal sort la quatrième saison de la série classique en coffret 7 Blu-ray, soit un total de 26 épisodes en noir et blanc avec un son et une image restaurée ainsi que les suppléments suivants : interview de Laurence Bourne, les coulisses du tournage des Cybernautes, la fin alternative de Mort en magasin, la séquence de l'échiquier, une interview d'Elizabeth Shepherd, la bande-annonce de 1965-1966, une interview de Brian Clemens, Armchair Theatre avec Diana Rigg, épisode reconstitué Mort au roi, une interview de Diana Rigg, la bande-annonce de 1967, l'épisode reconstitué de Mort de froid, trailer de John Stamp, une interview de Patrick Macnee, essais couleurs du Club de l'enfer, l'étrange affaire du corps disparu et un court-métrage inédit : Le Diadème. Il s'agit d'une édition Zone 2 région B. Le ratio de l'image est en 1.37:1 plein écran 4:3 1080p haute définition avec la présence de français et anglais PCM mono avec sous-titres français. (ASIN B00MJDE6C4)
- Saison 5 : Le , Studiocanal sort la cinquième saison de la série classique en coffret 7 Blu-ray, soit un total de 24 épisodes en couleurs avec un son et une image restaurée ainsi que les suppléments suivants : 4 scènes coupées, 24 informations insolites, 4 reconstitutions d'épisodes de la saison 1, 7 galeries photos, 8 présentations d'épisodes par Brian Clemens, Interviews de Patrick Macnee et Diana Rigg en Allemagne, titres allemands des années 1960, commentaire de Richard Harris sur Le Vengeur volant, commentaire de Peter Wyngarde sur Caméra meurtre, interview de Diana Rigg, commentaire de Cyd Chils sur Les Cybernautes, Diana Rigg récompensée, trailer Ils sont de retour, bande-annonce de la saison 5, bande-annonce cinéma de l'Allemagne, Opération Costa Brava, Héroïne, Macabre, Flamenco, Extrait de l'épisode La Clé dorée, commentaire de Brian Clemens sur Le village de la mort, Rétrospective. Il s'agit d'une édition Zone 2 région B. La ratio image est en 1.37:1 plein écran 4:3 1080p haute définition avec la présence de français et anglais PCM mono avec sous-titres français. (ASIN B010LP13B8)
- Saison 6 : Le , Studiocanal sort la sixième saison de la série classique en coffret 9 Blu-ray, soit un total de 33 épisodes en couleurs avec un son et une image restaurée ainsi que les suppléments suivants : générique de fin américain de L'Invasion des terriens, générique de fin alternatif de Ne m'oubliez pas, bande annonce avec Linda Thorson, 9 essais de comédiens, featurette : Ne m'oubliez pas, le savez vous ?, 9 galeries de photos, 3 reconstitutions d'épisodes de la saison 1, 6 présentations d'épisodes par Linda Thorson, commentaire audio de Brian Clemens et Roy Baker sur Double Personnalité, crédit du générique de fin, présentation de Linda Thorson, génériques allemands, présentation de l'épisode George et Fred par Cyril Frankel, pause publicitaire, commentaire audio de Robert Fuest sur Jeux, commentaire de Cyd Child sur Je vous tuerai à midi, commentaire audio de Jennifer Croxton sur Meurtre au programme, sur les traces de Tara King, Spécial Tara King, le top 10 des lieux de Londres sur J'aimerai que tu sois ici ?, Commentaire de John Hough sur Le Matin d'après et Amour quand tu nous tiens. Il s'agit d'une édition Zone 2 région B. Le ratio d'image est en 1.37:1 plein écran 4:3 1080p haute définition avec la présence de français et anglais PCM mono avec sous-titres français. (ASIN B010LP15V6)
- Chapeau Melon et Bottes de cuir : Album format 21 × 1,9 × 26,2 cm relié cartonné de 160 pages noir et blanc. Scénario de Grant Morrison et Anne Caulfield - Dessins de Ian Gibson. Le récit adapte de nouvelles aventures avec Emma Peel et Tara King. Sorti le aux Éditions du Soleil. (ISBN 2-302-03058-3 et 978-2-302-03058-9)
- Chapeau Melon et Bottes de cuir : Album 21 × 05 × 26,2 cm broché cartonné de 48 pages couleurs. Scénario de Guy Hempay - Dessin de Pierre Le Goff. Six histoires adaptant les nouvelles aventures avec Purdey et Gambit : La Malédiction de Falkenstein… , Le Repaire de l'Aigle, Le secret de Midas, La Mort avait des ailes, Le Cybernaute, Le mystère de la planète « Y ». Sorti le aux éditions Junior S.A. Productions dans la Collection Télé Junior.
À cinq reprises, pour cause d'absence, kidnapping de sa partenaire ou autres imprévus, Steed a dû faire équipe avec une autre partenaire, pas forcément agent de son état. Voici donc la liste de ses remplaçantes :
Dans l'épisode Miroirs (saison 6), à cause de la mise aux arrêts de Steed, Tara fait équipe avec l'agent Watney (Dinsdale Landen).
Les saisons 4 à 8 ont entièrement été doublées en français. Les saisons 1 à 3 n'ont pas été doublées en français et sont disponibles (à l'exception de la saison 1) avec des sous-titres français.
Les saisons 4 à 6 ont été doublées chez Teleart, dirigée par Jean-Paul Blondeau.[17]Genevieve Leforestier était chargée de l'adaptation de la série. Sept épisodes de la saison 4 ont été doublés tardivement en 1993 sous la direction de Philippe Carbonnier
John Steed est doublé par Jean Berger. Emma Peel est doublée par Michèle Montel, à l'exception de sept épisodes de la saison 4 (Les Fossoyeurs, Le Fantôme du Château De'Ath, La Mangeuse d'homme du Surrey, Dans sept jours le déluge, Un Steed de trop, L'héritage diabolique) doublés en 1993 par Francine Lainé. Tara King est doublée par Lily Baron, sauf dans l'épisode Ne m'oubliez pas. Mère-Grand est doublé par Henri Poirier.
Pour les saisons 7 et 8, Jean Berger a de nouveau enfilé le costume de John Steed, aux côtés de Nadine Delanoë pour Purdey et Michel Derain pour Mike Gambit.
L'épisode Le Vengeur volant (1967) fait un clin d'œil à la série télévisée Batman avec Adam West : John Steed combat le méchant (l'épisode tourne autour d'un comics) à l'aide de panneaux où sont inscrites des onomatopées telles que « Bing ! Vlan !… » le tout appuyé par des interventions musicales de cuivres en « mickey-mousing ». L'épisode Etrange hôtel (1968) est quant à lui un épisode hommage à la série Le Prisonnier avec Patrick McGoohan.
L'épisode Le Legs (1968) est une relecture du film Le Faucon maltais réalisé par John Huston en 1941. De même, l'épisode Je vous tuerais à midi (1968) est un pastiche du film Le train sifflera trois fois. Plusieurs autres références au cinéma se glissent régulièrement dans la série : le personnage féminin du Tigre caché (1967) s'inspire de celui du film La Féline, Steed et Emma imitent Jane et Tarzan dans Petit Gibier pour gros chasseurs, Homicide et vieilles dentelles (1969) reprend les tantes excentriques du film Arsenic et vieilles dentelles réalisé par Frank Capra, tandis que l'épisode Un chat parmi les pigeons (1976) fait directement référence dans ses dialogues ('They come in through the chimney ! Did you see that film ? Oh, terrible !") aux Oiseaux d'Alfred Hitchcock. Enfin, Steed, Purdey et Gambit sifflent l'air du Pont de la rivière Kwaï dans l'épilogue du Repaire de l'Aigle (1976).
Honor Blackman tournera dans un James Bond, Goldfinger. Diana Rigg également dans Au service secret de Sa Majesté, où Joanna Lumley a d'ailleurs un rôle. Et Patrick Macnee, lui, sera dans Dangereusement vôtre. Anna Quayle, partenaire de John Steed dans un seul épisode en 1967, sera la même année au générique de Casino Royale.
Diana Rigg, dans un rôle proche de celui d'Emma Peel, apparaîtra dans deux courts métrages, Diadem et The Minikillers en 1969. Son personnage peut être vu rangeant des objets dérivés de la série Doctor Who, autre création de Sydney Newman dans l'épisode Death at Bargain Prices. Diana Rigg y jouera d'ailleurs un rôle bien des années après.
Honor Blackman aussi fait une apparition dans la série britannique Doctor Who, auprès du sixième Docteur.
En 1968, sort en France le film Chapeau melon et bottes de cuir se rebiffent présenté comme une œuvre de cinéma, distribué par Audifilm. Il s'agissait en fait d'un remontage de deux épisodes de la cinquième saison de la série, Le Vengeur volant et Le retour des cybernautes, encore inédits à la télévision, et qui ne seront diffusés sur le petit écran qu'en 1973.
En 1998, une adaptation cinématographique est réalisée par Jeremiah S. Chechik, sous le titre éponyme de Chapeau melon et bottes de cuir, avec Uma Thurman, Ralph Fiennes et Sean Connery, sans être bien accueillie par la critique. Les personnages mis en scènes sont ceux de John Steed et Emma Peel qui, avec le temps, est devenue sa partenaire iconique. Le film ne prétend pas suivre la canonicité. Patrick Macnee fait une apparition dans le rôle du colonel invisible. Ce film fut un échec, les fans accusant les producteurs d'avoir trahi l'esprit de la série originale. Dans le film, Uma Thurman (1,80 m) utilise une Jaguar Type E parce qu'elle n'arrivait pas à rentrer ses jambes dans la Lotus Elan que conduisait la vraie Emma Peel (Diana Rigg).
Le contenu présenté de l'article Wikipédia a été extrait en 2021-06-13 sur la base de https://fr.wikipedia.org/?curid=7817